Tag: Инструменты управления продажами

Как нагнать страху на клиента по телефону, чтобы он захотел взглянуть ему в глаза

Вечная головная боль управляющих продажами: как повысить результативность холодных звонков, совершаемых продавцами компании. Прежде чем предложить ответ на этот вопрос, следует предварительно разобраться, о чём, собственно, идёт речь? Проблема в том, что, используемая в российской печатной и электронной бизнес-литературе терминология, относящаяся к телефонным контактам с потенциальными и действующими покупателями, не отличается единством понятий (понятийных слов, названий) и трактовок. Экспресс-мониторинг интернета выявил, например, следующие ключевые слова: «продажи по телефону», «активные продажи по телефону» (интересно, это как?), «продажи по телефону методом холодных звонков», «холодные звонки» и даже совсем уж гибридные «холодные продажи». При этом нередко никаких различий между указанными терминами авторы публикуемых материалов не видят.

Так ли это на самом деле? Имеются ли смысловые различия между понятиями «продажи по телефону» и «холодные звонки», и если да, то в чём они заключаются? Для начала попробуем дать определение термину «холодный звонок». Нам нравится дефиниция предложенная Константином Маничем: «Холодный звонок – первый звонок в новую компанию, которая не является вашим клиентом, однако потенциально может им стать. Целью холодного звонка является выявление контактных лиц, уровня заинтересованности в ваших услугах и получение согласия на дальнейший контакт. Под дальнейшим контактом я понимаю второй звонок, отправка информации, назначение встречи». Таким образом, мы видим, что целью, по крайней мере, основной целью холодных звонков продажи как таковые не являются. Ещё один известный специалист Михаил Гриценко в своей статье «Мифы о холодных звонках» одним из таких устоявшихся и опасных мифов считает ложное понимание менеджерами по продажам содержания выполняемой ими при осуществлении холодных звонков работы как продажи продуктов или услуг компании. «В действительности при холодном звонке не стоит такая задача, во всяком случае, не должна стоять. Ключевое предназначение холодного звонка заключается в том, чтобы перевести потенциального клиента на следующий шаг «воронки продаж». Другими словами, целями холодного звонка могут быть: проинформировать потенциальных клиентов о своих услугах; провести первичную диагностику потенциального клиента на предмет его готовности к следующим шагам (есть ли первичный интерес?); получить необходимую контактную информацию; получить запрос на подготовку коммерческого предложения; договориться о встрече». По мнению Михаила, «опасность этого мифа в том, что менеджер по продажам, вместо того, чтобы, например, назначить встречу, пытается по телефону продать свой продукт или вообще отказывается от этого способа, так как не верит в его эффективность».

Итак, мы определили что такое «холодные звонки», в чём состоит их цель и чем они отличаются от «продаж по телефону». Теперь нужно ответить на второй вопрос: что понимается под их «результативностью? Собственно ответ вытекает из рассмотренных выше целей холодных звонков, результативность — это уровень достижения этих целей. Как не устаёт нас учить Ян Вирлов, важно не столько арифметическое количество звонков, совершённых продавцом в течение рабочего дня, сколько количество «результативных» звонков, то есть телефонных переговоров, результатом которых стали назначенные встречи.

И, наконец, основной вопрос: как повысить результативность холодных звонков. Свои рецепты решения данной задачи предлагают многие специалисты, с некоторыми из этих решений можно ознакомиться на страницах журналов «Управление продажами» и «Личные продажи» (главный редактор Дмитрий Норка) Издательского дома «Гребенников». Большинство тренинговых компаний включили в свой арсенал специализированные учебные программы на тему телефонных продаж и холодных звонков, об одной из таких программ мы уже рассказывали ранее. В свою очередь, мы хотим предложить вашему вниманию методику, подсмотренную в немецком журнале «VerkaufsManagement Aktuell». В качестве названия этой методики используется аббревиатура ANGST: Anlass, Nutzen, Gespr?chsdauer, Selbstwertgef?hl, Termin. В переводе с немецкого языка на русский язык это означает: Повод, Польза, Продолжительность разговора, Ощущение собственной значимости, Согласованная встреча. Следует отметить, что с маркетинговой точки зрения данная аббревиатура составлена очень удачно, поскольку на немецком языке слово «Die Angst» означает «Страх», что позволяет за счёт неожиданного его использования в контексте холодных звонков привлекать к себе внимание читателей. Для лучшего запоминания этой методики у русскоязычной аудитории можно предложить использовать формулу 3П2С, где 3П – это Повод, Польза и Продолжительность разговора, а 2С – это Собственная значимость и Согласованные встречи. Сама методика ANGST представляет собой набор последовательных речевых действий в ходе телефонного разговора, соблюдение которых, по мнению авторов, позволит получить меньшее количество отказов и, соответственно, большее количество договоренностей о встречах.

Итак:

Повод: начать разговор с предложением о встрече следует с точного объяснения, что послужило поводом для вашего звонка. Заявленный вами повод должен сразу вызвать интерес слушателя к продолжению разговора, иначе продолжение может и не последовать.
Польза: Сформулируйте указанный повод таким образом, чтобы адресат почувствовал в вашем предложении пользу лично для себя. Осознание личной пользы повысит его мотивацию к дальнейшим действиям, например, согласиться на встречу.
Продолжительность разговора: Затем следует указать на предполагаемую продолжительность разговора, с тем, чтобы адресат не старался свернуть его раньше времени. Скажите, что разговор будет продолжаться только, например, десять минут, это позволит ему лучше контролировать ситуацию и чувствовать себя более комфортно.
Ощущение собственной значимости: Если при этом вы дадите понять контрпартнёру, что понимаете насколько он важный и занятой человек, то значительно повысите его чувство собственной значимости. Это будет мотивировать его к встрече с человеком, который понимает его высокий статус и готов демонстрировать это.
Встреча: Только теперь выскажите просьбу о встрече и назовите её желаемую дату, лучше несколько альтернативных дат, чтобы адресат имел выбор.

При использовании методики ANGST, по мнению её авторов, важна последовательность шагов: не озвучивайте все пять заготовок «залпом». Используйте для каждого этапа одно предложение и при помощи короткой паузы в конце предложения давайте клиенту возможность высказаться. Если в ходе разговора Вы успешно справились с Поводом, Пользой и примерной Продолжительностью разговора, в большинстве случаев встреча гарантирована. Проверить последнее утверждение авторов методики можно только на практике. Кроме того, никто не отменял справедливость пословицы про то, что хорошо русскому, и какой результат от этого «хорошо» может быть для немца, и наоборот. Поэтому наш совет – обязательно попробуйте, может это станет вашим фирменным инструментом повышения результативности холодных звонков. Если же нет, то зря не расстраивайтесь, а просто ищите другие инструменты.


200 рекомендаций от Сергея Ребрика или как правильно продавать не продавая

Свершилось! В продаже появилась давно ожидаемая новая книга Сергея Ребрика «Бизнес презентация и переговоры: 200 рекомендаций».* В попытке аннотировать её для настоящего блога, я столкнулся с редкими для моей многолетней редакторской практики «трудностями перевода» авторского текста на скучный рецензионный язык. Виной тому несомненные литературные достоинства книги: чётко и логично структурированный текст, отточенные формулировки, яркие запоминающиеся примеры, деликатные ссылки на авторитеты, живой понятный язык. Редко какая книга, относящаяся к жанру «деловая литература», может претендовать на то, что обе заявленные ценности данного словосочетания: «профессиональное содержание книги » и «её литературная составляющая» будут для читателей одинаково значимыми. Книга Сергея Ребрика – как раз тот случай, когда профессиональная компетентность автора подчёркивается его несомненным литературным талантом. Это, во-первых.

Во-вторых, очень скоро я убедился, что такие традиционные для деловой литературы анонсные клише, как, например, «…книга рассчитана на широкий круг специалистов в области…» или «…рекомендуется в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений по специальности…» для характеристики этой книги совершенно не подходят, так как заведомо обедняют её содержательный потенциал. Более того, пришёл к выводу, что официальная аннотация: «книга предназначена тем, для кого публичное выступление и переговоры являются инструментом профессиональной деятельности: менеджерам, руководителям, бизнесменам и политикам» — искусственно сужает потенциальный круг читателей, для которых она будет реально полезна.

Действительно, представителям указанных профессиональных групп возможно чаще, чем остальным категориям трудящихся приходится презентовать для широких масс, или, наоборот, узких кругов свои политические и бизнес проекты или коммерческие предложения. Но и перед представителями большинства других профессий всё чаще встаёт задача грамотно донести до руководства, партнёров и коллег свои идеи, предложения, проекты, наконец, результаты своей работы. Нередко от качества этих презентаций во многом зависит не только реализация этих предложений, но и личный успех выступающего. Поэтому рецензируемую книгу нельзя отнести к задачам одного или нескольких профессиональных цехов, она вне категорий, она – для всех!

Что же касается нашего цеха, то эта книга, наряду с другими трудами Сергея Ребрика, должна войти в список обязательного чтения для всех специалистов в области маркетинга и продаж. Тем более что Сергей Борисович декларирует в ней априори комплиментарную для нас мысль, что любое выступление, любая презентация – это по сути те же продажи, но не только товаров или услуг, идей и проектов, но и самого выступающего в качестве продавца. Ребрик как бы переформулирует знаменитую фразу Уильяма Шекспира: «Весь мир — театр./В нем женщины, мужчины — все актеры», предлагая более актуальную версию: «Весь мир – рынок,/В нём женщины, мужчины – все продавцы» или их промежуточный вариант: «В нём женщины, мужчины – все актёры, играющие роль продавцов». Автор призывает: «…не информируйте, а продавайте!», даже если вы далеки от профессии продавца. То есть ставиться задача, не просто донести до слушателей какую-либо информацию, но изменить их поведение в нужном для нас направлении: «Под воздействием вашего выступления люди должны совершить нужное вам действие, изменить свои планы так, чтобы в них нашлось место и для вас», что в реальности и является фактом продажи.

Сергей Ребрик даёт пояснение, что означают «продажи» применительно к презентации:

1. Заставить людей любить вас и поверить вам.

2. Сделать так, чтобы они остро почувствовали наличие проблемы и ощутили сильное желание решить её немедленно.

3. Заразить слушателей своим энтузиазмом и верой в реальность предлагаемой вами перспективы.

4. Помочь им ярко представить свою выгоду от предлагаемого вами.

5. Указать людям чёткую последовательность действий, которую они совершат сейчас, завтра, на следующей неделе.

Как добиться указанных целей – рассказано в книге. Руководствуясь последним правилом, предлагаю всем сегодня найти эту книгу, завтра — внимательно её прочитать, и, уже со следующей недели использовать содержащиеся в ней рекомендации при подготовке своих выступлений и презентаций. Тем более что этих рекомендаций в книге целых двести штук, на всех хватит!

*Бизнес-презентация и переговоры: подготовка и проведение: 200 рекомендаций / С.Ребрик. – М.: Эксмо,2010 – 240с. + 1 CD. – ( Сергей Ребрик: мастер-класс).


  • Создай своё уникальное предложение!
  • Пойми уникальноcть запроса клиента!
  • Апрель 2024
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • Найди баланс между процессами продажи и закупки!
  • Учись у лучших!
  • Copyright © 1996-2018 Ремесло Управления Продажами. All rights reserved.
    Copyright © 1996-2018 Ремесло Управления Продажами. All rights reserved. | Powered by Chinaryan R.A.