Бывают дни, когда профессиональное восприятие жизни уходит на второй план, уступая гражданской или общечеловеческой позиции. Поэтому сегодня я хочу помянуть жертв геноцида армян в Османской империи в 1915 году. Я не буду писать пространную статью, я просто хочу перепечатать слова одной колыбельной песни. Я не знаю автора этой колыбельной, которую мать-армянка, изгнанная из своего дома, как и тысячи других людей в сирийскую пустыню Дер-Зор, поёт своему маленькому сыну. Но, на мой взгляд, он этими простыми словами сумел рассказать об ужасах геноцида лучше и сильнее, чем некоторые многостраничные тома академических исследований. Сегодня утром, глядя на своего сладко спящего маленького сына, я молился, чтобы ни для него, ни для других детей всех стран и народов их матери никогда бы не пели такие колыбельные песни!
Спи, родной мой…
Спи, любимый…
Пусть ты голоден сейчас.
Я отдам тебе все силы,
Я с тобой в прискорбный час…
Я отдам тебе всю душу,
Только ты живи, прошу!
Страшно мне и слезы душат…
Я от холода дрожу…
Не могу идти я дальше,
Воспаляется нога…
Многие погибли раньше,
Живы мы с тобой пока…
Нам бы выйти из пустыни,
Нам бы хоть глоток воды…
За ночь все пески остыли,
Ветер все замел следы.
Спи, родной, не плачь, не надо…
Если б я могла идти!
Я ползти в пустыни рада,
Только бы тебя спасти!
22 апреля, 2013 on 9:45 пп
Автором этого стиха является поэтесса, известная пож именем — Сатеник Янтарная.
Укажите ссылку на автора произведения.